秋色有佳兴,况君池上闲。
译文:秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。
注释:崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。
悠悠西林下,自识门前山。
译文:西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。
千里横黛色,数峰出云间。
译文:苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
译文:山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。
注释:嵯峨:山峰高峻貌。合沓:重叠。荆关:荆门山,泛指险要之地。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
译文:细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。
注释:夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。
故人今尚尔,叹息此颓颜。
译文:你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。
注释:尚尔:在古汉语里是仍然的意思。颓颜:犹衰颜。容颜衰老。